mmcnealy: (Default)
I was asked recently if I had any information on 13th century Northern German clothing. In the process of looking for that, I ran across these two manuscripts from University of Heidelberg that were just so neat I had to share them.



Cod. Pal. germ. 389 Thomasin von Zerclaere Der welsche Gast, Bayern (Regensburg?), 1256
An earlier manuscript (by 50 years) than Codex Manesse

Cod. Pal. germ. 794 -[Ulrich] Boner- Edelstein 1410/1420
I love the stripes on the dresses in this one, so unusual. Also, its has several representations of the ruffle-edged veils that are seen in statuary.
mmcnealy: (Default)
Here are some cool finds!

Schönfeld, Victorin: Almanach, auff das 1562. Jar gestellet, Witteberg [1561] [VD16 S 3698]
An Almanach for 1562

Here are three schreib-kalender, or writing calendars, the period equivalent of a day planner!
The neat part about these is that they were designed for use by people using the Julian calendar or the Gregorian calendar, or persons who did business with countries who used the separate calendars. Alter and Newer is how they are designated on the page, and it also includes the astrological information and changed saint days as well.

In these books, there's the monthly calendar on the left page, and a place to write things on the right page, with a chart of the astrological signs in the back or front (depends on the edition), and a list of cities and their special holidays in the back. These were small pocket calenders, about 10cms square, printed in black and red.

Cnespelius, Jacobus: Alter und Newer Schreib-Kalender Mit beschreibung deß Gewitters Auff das Jar nach der Geburt unsers Herren Jesu Christi M. D. LXXXX, Nürnberg 1590

Thurneysser zum Thurn, Leonhardt / Winand, Heinrich: Alt und New Schreibkalender auff das Jahr Christi 1597, Magdeburg [ca. 1596] [VD16 ZV 1007]

Bucha, Caspar: Alt und New Schreib Calender auff das Jahr 1599, Magdeburgk 1599 [VD16 ZV 381]
mmcnealy: (Default)
Aesopus / Steinhöwel, Heinrich / Brant, Sebastian: Esopus leben vnd Fabeln, mit sampt den fabeln Aniani, Adelfonsi vnd etlichen schimpffreden Pogij. Darzu vßzüge schöner fabeln vn[d] exempeln Doctors Sebastian Brant, Freiburg im Breyßgaw 1535 [VD16 A 549]

This edition of Aesop's fables and Brandt's collection of fables and moral sayings was originally printed in 1501. The little illustrations on just about every page are really well done and quiet intriguing to look at. I have not found an English translation of this specific work yet.

Google translated page on the edition
mmcnealy: (Default)
Project Gutenberg has an English translation of the text. Main page to download the text

University of Houston has a list of the illustrations, with translated titles and and artist attributions. Why am I not surprised that Albrecht Durer was one of the major artists for this book?

It was originally published in 1494, which makes much more sense than 1512 when you start looking at the women's styles in the illustrations.

May 2017

S M T W T F S
 1234 56
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios